Keine exakte Übersetzung gefunden für مجال القياسات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مجال القياسات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il faut également poursuivre le travail de quantification des coûts et des avantages de l'éducation ainsi que l'amélioration des capacités institutionnelles.
    ومن الضروري مواصلة العمل في مجالات القياس الكمي للتكاليف والمنافع، والتعليم، وتحسين القدرة المؤسسية.
  • Pendant le dernier trimestre de 2005, le Gouvernement français a versé des fonds à la CNUCED pour l'assistance qu'elle apporte aux pays en développement dans le domaine de la mesure de la société de l'information.
    وخلال الربع الأخير من عام 2005، وفرت الحكومة الفرنسية التمويل لعمل الأونكتاد في مساعدة البلدان النامية في مجال القياس الإليكتروني.
  • À titre d'exemple, le Groupe de Delhi a été constitué en instance de débat internationale sur l'expérience acquise dans la quantification des activités du secteur informel.
    ولقد تم تشكيل فريق دلهي، على سبيل المثال، كمنتدى دولي لتبادل الخبرات في مجال قياس القطاع غير الرسمي.
  • b) Réaliser une étude sur l'application des repères et indicateurs, afin de se faire une idée précise des repères et des indicateurs les plus récents utilisés au niveau international;
    (ب) إجراء دراسة استقصائية بشأن تطبيق القياسات والمؤشرات لمعرفة آخر ما استجد في مجال القياسات والمؤشرات على الصعيد الدولي معرفة متعمقة؛
  • Compte tenu de son revenu par habitant, il a obtenu de très bons résultats dans ces domaines par comparaison avec les pays disposant d'un revenu analogue.
    وفي ضوء مراعاة دخل الفرد الواحد في سري لانكا، يلاحظ أنها قد حققت نتائج ممتازة في هذه المجالات بالقياس إلى البلدان ذات الدخل الفردي المماثل.
  • Ce projet est centré sur la mesure et l'analyse de la pauvreté, l'élaboration d'indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement et leur suivi, les statistiques en matière d'environnement et d'énergie et l'utilisation des TIC.
    وتكمن البؤرة الموضوعية للبرنامج في مجالات قياس الفقر وتحليله، وإعداد مؤشرات للأهداف الإنمائية للألفية ومتابعة العمل على تحقيقها؛ وإعداد إحصائيات للبيئة والطاقة؛ واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • On trouvera dans le présent rapport une description succincte des activités menées en 2004 et 2005 par le Groupe de Paris sur l'emploi et la rémunération concernant la mesure du temps de travail.
    يوجز هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها فريق باريس المعني بالعمل والأجور في مجال قياس وقت العمل خلال عامي 2004 و 2005.
  • De plus, des sites Web spécialisés vont être créés pour faciliter les travaux sur la mesure de l'économie numérique et le partenariat sur les TIC au service du développement.
    وعلاوة على ذلك، ستستحدث مواقع متخصصة على الشبكة لدعم العمل المضطلع به في مجال قياس الاقتصاد الرقمي والشراكة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
  • 19.5 La stratégie du programme sera guidée par les enseignements tirés des activités de la période biennale 2006-2007, en particulier pour choisir des indicateurs de succès qui puissent être appliqués de manière réaliste par le Haut-Commissariat.
    19-5 وستستــرشد إستراتيجية البرنامــــــج بالدروس المستخلصــــة من فترة السنتين 2006-2007، لا سيما في مجال قياس الإنجازات التي يمكن للمفوضية تحقيقها واقعيا.
  • Le choix des domaines de santé à mesurer devrait être fonction de la possibilité d'en faire l'objet d'enquêtes par entretiens (avec des questions psychotechniques claires et brèves, par exemple).
    وينبغي أن يستند خيار مجالات قياس الحالات الصحية إلى إمكانية إدراجها في الاستقصاءات الصحية عن طريق المقابلات (أي أن تتسم بالاختصار والوضوح وإمكانية الخضوع للقياسات النفسانية).